Rueda de prensa


Se juntan un inglés, un español, un finlandés y un polaco ( y no es un chiste es la rueda de prensa de la FIA) y los empiezan a bombardear a preguntas. A destacar las repuestas de Alonso que no se muerde la lengua. He traducido lo más interesante para mi.

Q: (Chinese media) Fernando, you said earlier this week you would do your best to help Felipe win the world championship. Could I ask in which aspects in detail, what you will do? By the way, my home city is the sister city of Oviedo.
Q: (medio chino) Fernando, usted dijo a principios de esta semana que lo haría lo mejor posible para ayudar a Felipe a ganar el campeonato mundial. ¿Puedo preguntarle en qué aspectos en detalle, lo hará? Por cierto, mi ciudad natal es la ciudad hermana de Oviedo.

FA: Very good. Obviously I was asked this question. When I said this in Fuji what I meant is that now we have a competitive car it seems that we are able to fight sometimes with Ferrari and McLaren and first of all we need to have a competitive, hard car here in Shanghai and Brazil to be fighting with Ferrari and McLaren. If we do that and Felipe wins the race and I can be second or third I will be happy to help Felipe to take as many points as possible and this is the only approach.
FA: Muy buena. Obviamente se me preguntó por esta cuestión. Cuando dije esto en Fuji lo que quise decir es que ahora tenemos un coche competitivo, parece que somos capaces de luchar a veces con Ferrari y McLaren y la primero de todo lo que necesitamos para tener un coche competitivo y fuerte aquí en Shangai y Brasil para luchar con Ferrari y McLaren. Si lo hacemos y Felipe gana la carrera y puedo ser segundo o tercero yo estaré encantado de ayudar a Felipe para tener tantos puntos como sea posible y este es el único enfoque.

Q: (Jon McEvoy - The Daily Mail) Fernando, you said to AS on Sunday that although you hadn’t seen what Lewis did at the start of the race you agreed with what the stewards did. Can you explain that?
Q: (Jon McEvoy - The Daily Mail) Fernando, dijiste el domingo que aunque no habías visto lo que hizo Lewis en el inicio de la carrera estabas de acuerdo con lo que los comisiaron hicieron. ¿Puede usted explicar eso? (La prensa inglesa ataca de nuevo)

FA: I saw it as I was just behind them.
FA: Yo lo vi porque estaba justo detrás de ellos.


Q: (Jon McEvoy - The Daily Mail) It is just to AS you said that you didn’t see it but you agreed with it anyway?
Q: (Jon McEvoy - The Daily Mail) Es simplemente que dijiste que no lo habías visto pero que estabas de acuerdo con ella de todos modos?

FA: Sometimes what you read in newspapers is wrong.
FA: A veces lo que lees en los periódicos es incorrecto. (Toma hachazo de alonso)


Q: (Jon McEvoy - The Daily Mail) So would you like to see Lewis win as much as the other two drivers?

Q: (Jon McEvoy - The Daily Mail) Por lo tanto, le gustaría ver a Lewis ganar tanto como los otros dos conductores? ( Vuelve a la carga el periodista)

FA: We can be here forever and you cannot misunderstand what I say, you know. When we say all these things, my best relationship for example is with Robert. I would like to see him winning the championship but I know this is quite difficult because I think the performance of his car etc it will be difficult to recover 12 points. I will do my own race but after all, when you finish the race and see the results, you prefer some drivers to win or some teams to win compared to others but I don’t think that I will be a key part of the championship. Whatever driver wins will win because he won the last two races or did a better job than the other one, so that’s all. You can take whatever you can from my comment but it is very simple.
FA: Nosotros podemos estar aquí para siempre y no se puede malinterpretar lo que digo, lo sabes. Cuando decimos todas estas cosas, mi mejor relación, por ejemplo, es con Robert. Me gustaría verlo ganar el campeonato pero sé que esto es bastante difícil porque creo que el rendimiento de su coche, etc será difícil recuperar los 12 puntos. Voy a hacer mi propia carrera, pero después de todo, cuando termine la carrera y vea los resultados, prefieres que ganen algunos pilotos o algunos equipos en comparación con otros, pero no creo que vaya a ser una parte clave para el campeonato . Sea cual sea piloto que gane, ganará porque ganó las dos últimas carreras, o hizo un mejor trabajo que el otro, eso es todo. Puede tomar todo lo que pueda de mi comentario pero es muy simple.

Q: (Jon McEvoy - The Daily Mail) To all drivers other than Lewis: do you think there’s a feeling among the drivers that you are jealous or envious of the fact that Lewis at the moment is leading the drivers’ standings and also that wherever you go he seems to be the biggest star?
Q: (Jon McEvoy - The Daily Mail) a todos los pilotos que no sean Lewis: ¿Cree usted que hay un sentimiento entre los pilotos de que están celosos o envidiosos del hecho de que Lewis en este momento está liderando la clasificación y también que dondequiera que vayan parece ser la estrella más grande? (me he quedado muerta con la pregunta)

RK: I’m pretty happy with what I’m doing, so I’m fine.
RK: Estoy muy feliz con lo que estoy haciendo, así que estoy bien.

FA: I’m very happy.
FA: Estoy muy feliz.

KR: I’m happy with my life, I wouldn’t change it.
KR: Yo estoy feliz con mi vida, yo no lo cambio.

Para leerla íntegramente http://www.formula1.com/news/headlines/2008/10/8539.html

9 comentarios:

pro_magicalonso dijo...

No tiene desperdicio la entrevista, como siempre la prensa inglesa haciendo de las suyas.
La última pregunta no tiene desperdicio "la estrella más grande" o yo corregiría al tal Jon McEvoy y que dijera "el estrellado más grande" porque eso fue lo que le pasó el año pasado y este año aun no está libre de que le vuelva a pasar. Las respuestas de Kimi, Kubica y Alonso a esa pregunta me han encantado.
Estos ingleses no paran, ojalá pìerda el mundial Hamilton para ver entonces que dicen.
Saludos

M.A.N.D. dijo...

Pero menuda gentuza hay en el mundo. ¿Y Hamilton qué mierda opinará del tema? ¿Qué pensará él de que necesite de la prensa inglesa para que le defiendan? Son los únicos ciegos en el mundo que tratan de defender a un piloto que todo dios ve como un niñato enchufado por Ron que le queda grande la F1. Allá ellos, yo mientras yo vea, los ciegos que se busquen unas gafas.
(Sentido metafórico, no lo malinterpretéis)

Desi dijo...

Jajaja muy bien las respuestas de Fernando. Dejando las cosas claras.
Hay que entender que los inglesitos, tienen un humor inglés que no hay quién entienda y por consiguiente, no entienden el humor del resto del mundo.
Me encanta ver como se pican y hacen preguntas absurdas que les dejan tanto a ellos como a su idolatrado piloto en evidencia...

Adoro ver como se llevan Kimi, Kubi y Alonso...¿Y Hamilton?¡JA! Se lleva bien con Sutil y Rosberg de "chiripa".

¡Que ganas de que empieze estoo!!

Anónimo dijo...

Sabrosas respuestas, aunque hay preguntas que merecerían un sonoro silencio por contestación. ¿La estrella más grande? ¿En comparación con quién? ¡Lo que hay que leer!
Vengo por recomendación de Orroe y por lo visto hasta el momento tengo que felicitarte también, Mai. A partir de ahora procuraré seguirte.

Arcadi.

Mai dijo...

Muchas gracias Arcadi por visitarme y dejarme este comentario. A ver si te animas y creas tu otro blog y así te visitamos los demás. Saludos

yosep dijo...

me encanta tu blog,muy buen trabajo mai,eres una profesional,un abrazo

Anónimo dijo...

Deja, deja, es más sencillo leerte a ti o a Orroe. Disfruto y aprendo más.

Arcadi

Javi G. dijo...

La cosa esta que arde, este fin de semana puede pasar de todo.

Hiarbas dijo...

NO ha estado nada mal la conferencia de los jueves, que normalmente suele ser una cosa insulsa.

Eche de menos a Massa, pero bueno, cuatro pilotos rajando de Lewis, ya seria mucho.

Saludetes.